Dikecam Netizen Usai Cari Jasa Penerjemah tapi Tak Dibayar, Kim Tae Ri dan Agensi Akhirnya Meminta Maaf

25 Mei 2023, 15:45 WIB
Kim Tae Ri dan agensinya dengan tulus membagikan ungkapan permintaan maaf atas tindakan artisnya kepada penggemar.. /Instagram/@kimtaeri_official

 

MAPAY BANDUNG – Kim Tae Ri, seorang aktris yang sedang naik daun usai melakoni peran dalam drama “Twenty-Five Twenty-One” kini dibanjiri kritikan dari netizen.

Ia dikecam netizen usai mengunggah pengumuman permintaan bantuan penerjemah. Namun, penerjemah yang ingin direkrut Kim Tae Ri tak akan dibayar.

 

Mulanya, Kim Tae Ri mengunggah sebuah pengumuman pada awal pekan ini. Dalam unggahan tersebut Kim Tae Ri mengumumkan mencari penerjeman bahasa Inggris untuk serial YouTube "So This Is The Place?" Episode 3.

Dalam postingan tersebut, ia menjelaskan bahwa karena penontonnya berasal dari berbagai negara, ia mencari cara untuk segera membuat subtitle bahasa lain untuk episode keempat dan terakhir.

Baca Juga: Penuh Chemistry, Ini Potret Pemeran Drama 'My Lovely Liar' yang Tayang Juli 2023 Nanti

Kim Tae Ri kemudian mengusulkan open volunteer bagi para penggemar yang bersedia dan mampu membuat terjemahan dengan cepat.

Namun, bukan lamaran yang ia terima. Pemeran Na Hee Do dalam drama Twenty-Five Twenty One itu malah mendapat kritikan pedas dari netizen.

Mendapati hal itu, ia pun langsung menghapus unggahannya. Kemudian ingin mengakhiri polemik yang ada, Kim Tae Ri dan pihak agensinya, Management MMM menyampaikan permohonan maaf.

Kim Tae Ri dan agensi kompak meminta maaf dan menyatakan bahwa mereka tidak bermaksud membuat kekeliruan melaui postingan yang diunggah Kim Tae Ri pada tanggal 23 Mei 2023 itu.

Baca Juga: Ikuti Jejak BTS, Album Baru ENHYPEN 'Dark Blood' Terjual Lebih dari 1 Juta di Hari Pertama

Berikut isi pernyataaan lengkap Kim Tae Ri dan Management MMM terkait pos:

Kim Tae Ri:

“Halo, saya Kim Tae Ri.

Saya minta maaf atas masalah yang telah terjadi. Saya memnita maaf kepada semua pihak yang merasa dirugikan. Saya akan berhati-hati dan menunda perilisan subtitle baru mengingat adanya kekhawatiran hal ini dapat menyebabkan ketidaknyamanan berkelanjutan bagi banyak pihak. Dengan ini, saya sampaikan permintaan maaf saya kepada para penggemar yang mungkin kecewa dengan saya.

Saya mempersiapkan konten vlog sebagai cara untuk membalas dukungan dari para fans, dan saya telah terlibat dalam proses pembuatan videonya, mulai dari syuting, pengeditan, hingga saat ini, subtitle bahasa Inggris. Saya pikir, mungkin ini bisa menjadi cara yang sempurna untuk membalas kebaikan fans.

Sejak video ini dirilis, para fans dari berbagai negara, tidak hanya yang berbahasa Inggris, telah meminta subtitle dalam bahasa mereka masing-masing. Melihat banyaknya bahasa yang ada di video, membuat saya berpikir, betapa hebatnya jika mereka bisa menikmati video dengan teks terjemahan dalam bahasa mereka masing-masing. Tetapi, karena saya terlalu fokus terhadap hal tersebut, saya kurang berhati-hati dalam menyikapi ini. Jelas, saya tidak berhati-hati.

Seharusnya saya tidak meminta fans seolah-olah saya meminta "talent donations". Itu adalah murni sebuah kekeliruan, dan saya merenungkan secara mendalam fakta bahwa saya sendiri tidak menyadarinya. Saya meminta maaf kepada semua orang yang mungkin merasa tidak nyaman karena tidak mikirkan hal ini dengan matang.

Saya menyadari bahwa permintaan maaf yang tulus lebih penting daripada apa pun. Saya telah mengirimkan email permintaan maaf kepada semua orang yang telah dengan baik hati menawarkan bantuan untuk membantu di bagian penerjemahan.

Sekali lagi, saya dengan tulus meminta maaf.”

Baca Juga: Benarkah Makanan Nabati Bisa Mengurangi Risiko Terkena Kanker Prostat? Ini Hasil Study

Management MMM:

“Halo, kami dari pihak Managemen MMM.

Kami ingin menyampaikan pernyataan resmi kami mengenai terjemahan subtitle “So This Is The Place?”

Serial vlog ini tidak menghasilkan pendapatan apa pun dari iklan atau sumber lainnya. Kami juga tidak menyamakan kebahagiaan seseorang dengan keuntungan finansial. Sejak awal konten “So This Is The Place?” ini dibuat, dan seiring dengan pengerjaan subtitle bahasa Inggris, komitmen Tae Ri kepada para penggemarnya telah menjadi alasan utama diunggahnya postingan tersebut.

Satu-satunya tujuan di balik permintaan bantuan penerjemahan adalah agar vlog dapat lebih mudah diakses oleh para penggemar luar negeri. Terlepas dari niat kami, bagaimanapun, kami mengakui dan sangat menyesal atas ketidaknyamanan yang tidak disengaja ditimbulkan dari pengumuman ini.

Kami ingin menekankan bahwa kami tidak pernah berniat untuk mengambil keuntungan dari siapa pun dalam proses pembuatan vlog “So This Is The Place?”. Kami akan memastikan bahwa kami akan memberikan kompensasi dengan cara yang adil jika memang diperlukan.

Kami dengan tulus meminta maaf sekali lagi atas ketidaknyamanan yang mungkin ditimbulkan oleh keputusan yang kami ambil. Terima kasih.” ***(Fitri Nur Aulia/Job Training)

Editor: Haidar Rais

Tags

Terkini

Terpopuler